High School Degree: Bachiller with Teaching Orientation
University Level: Universidad Argentina de la Empresa Degree: Sworn Translator (Legal Orientation) (1985)
Languages
English
I.A.D.E.I. (Instituto Argentino de Estudios Ingleses)
Degrees: Senior Diploma/First Certificate French
Alianza Francesa
Degrees: Practical Studies of French German
Goethe Institut
Degrees: Basic Knowledge of German
Post Graduate Courses / Seminars
Introduction to Computer Studies - English / Spanish Terminology (IBM). Dictated at Translation Studio. Prof. Silvana Salvo. Balance Sheet Interpretation and Terminology in the English Language. Dictated at Buenos Aires Graduate Center. Prof Roland Gibson. Accountancy Principles - Current Standards in the Argentine Republic.
Dictated at Buenos Aires Graduate Center. Prof Roland Gibson. Scripts Translation - Metrics and Dubbing.
Dictated at UADE. Prof Julio Fedel. Seminar on Methodology dictated by Prof. Henry Widdowson
at Asociación de Profesores de Inglés de Buenos Aires. Teacher Improvement Institute.
Seminar - The translation in Latin America.
Dictated at Universidad del Salvador. Seminar - Introduction to the Interpretation Techniques.
Prof. Anne Martin (Universidad de Granada - Spain)
Dictated at Universidad de Buenos Aires. Seminar - Translation, Language and Legal Terminology.
Prof. Jean Claude Gemar Universidad de Montreal.
Dictated at Universidad de Buenos Aires. Workshop - Editing as a Tool for Producing - Effective Translations into English
Dictated at Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Trad. Graciela Siri. Seminar - Translation and Terminology.
Dictated at Universidad del Museo Social Argentino.
Prof. Alicia Bermolen. Annual Meeting and Educational Conference
National Association of Judiciary Interpreters and Translators, Inc. Florida - USA Latin-American Congress of Translation and Interpretation
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires II Latin-American Congress of Translation and Interpretation. Buenos Aires. III Latin-American Congress of Translation and Interpretation. Buenos Aires. IV Latin-American Congress of Translation and Interpretation. Buenos Aires. Seminar Oxford University Press: "Satisfying the Adult Learner's Crave for Speaking", Prof. Paul Seligson and "A New Look at the Role of Teachers and Learners in Adult Teaching", Prof. Julio Jimenez. Seminar Oxford University Press: "English, whose English? Defining the Subject", Dr.Henry Widdowson Ph.D.
Experience as University Teacher • Universidad Argentina de la Empresa
Associate Prof. - English I - II - III - IV of Public Relations (Conversation - Grammar) Associate Prof. - Language Exercises I - II of Industrial Relations. Associate Prof. - Translation of Legal Text and Public Documentation in the Career of Public Translator. Associate Prof. - Technical English I - II of Computing. Special Courses: Business English - Levels: Elementary, Intermediate and Advanced. At present: Courses in companies and individual classes.